Klikněte na šipku dolů v poli s čísly výjimek DDTC ze směrnice ITAR v okně s informacemi o výjimkách DDTC a vyberte kódy výjimek ze směrnice.
Kód |
Popis |
NOEEI 30.2(d)(1) |
Zboží zasílané na základě smlouvy CBP přes USA, Portoriko nebo Americké Panenské ostrovy z jedné cizí země nebo oblasti do druhé, kde takové zboží nevstupuje do spotřebních kanálů USA. |
NOEEI 30.2(d)(2) |
Zboží zasílané z území pod správou USA a zboží zasílané mezi USA a těmito územími, pro které se nevyžaduje plnění EEI. |
NOEEI 30.2(d)(4) |
Zboží zasílané do nebo z námořní základny v zálivu Guantanamo na Kubě a v USA. |
NOEEI 30.36 |
Zásilky do Kanady a zásilky, které nepodléhají kontrole BIS, státu/ITAR nebo jiným licenčním předpisům. |
NOEEI 30.37(a) |
Hodnoty komodit klasifikovaných na základě individuálního Tarifního kódu B nebo HTS jsou max. 2 501 USD a nepodléhají americké vývozní licenci/povolení nebo udělení výjimky ze směrnice ITAR. |
NOEEI 30.37(c) |
Zásilky z jednoho místa v USA do jiného místa v USA po trasách, které procházejí Kanadou nebo Mexikem. |
NOEEI 30.37(d) |
Zásilky z jednoho místa v Kanadě nebo Mexiku směrované přes USA do jiného místa v téže zemi po trasách, které procházejí přes území USA. |
NOEEI 30.37(f) |
Vývozy technologie a softwaru definovaného ve směrnici 15 CFR, část 772 EAR, který nevyžaduje vývozní licenci a je osvobozen od požadavků na vyplnění formuláře v systému AES. |
NOEEI 30.37(g) |
Knihy, mapy, grafy, brožurky a podobné položky zasílané americkými vládními úřady do amerických nebo zahraničních knihoven, vládních institucí nebo podobných institucí uvedených ve směrnici 15 CFR 30.40(d) |
NOEEI 30.37(h) |
Zásilky, kromě takových, které vyžadují licenci, povolené na základě licenční výjimky GFT pro dárkové balíky a humanitární dary (podrobnosti najdete ve směrnici 15 CFR 740.12 EAR). |
NOEEI 30.37(i) |
Jakýkoliv řádně označený/uzavřený průhledný sáček, balík, obálka, pytel, nebo jiný kontejner použitý pro dopravu oficiální korespondence/dokumentů mezi velvyslanectvími/konzuláty a ministerstvem zahraničí jakékoliv vlády. |
NOEEI 30.37(j) |
Lidské ostatky a doprovodné schránky a květiny. |
NOEEI 30.37(k) |
Zásilky interní firemní korespondence a jiné firemní dokumenty obchodní povahy zasílané z americké společnosti do jejích sesterských společností nebo poboček. (Nezahrnuje vysoce technické plány, atd., na které by se mohla vztahovat licence.) |
NOEEI 30.37(l) |
Zásilky domácích zvířat v zavazadle, s doprovodem nebo bez doprovodu, dopravované osobami, které opouštějí území USA, včetně členů posádek plavidel a letadel. |
NOEEI 30.37(m) |
Zásobní materiál dopravců, nezasílaný s nákladním listem nebo leteckým nákladním listem. |
NOEEI 30.37(n) |
Výplňový materiál, nezasílaný s nákladním listem nebo leteckým nákladním listem dle definice v části 30.37(n). |
NOEEI 30.37(o) |
Zásilky dílů letadel/vybavení letadel pro použití v letadlech amerických leteckých společností pro jejich vlastní instalace, letadla a agentury v zahraničí na základě licenční výjimky EAR (AVS) pro letadla a plavidla (viz 15 CFR 740.15(c)). |
NOEEI 30.37(s) |
Vydané bankovky, cenné papíry a mince v oběhu, vyvážené jako důkaz finančních nároků. |
NOEEI 30.37(t) |
Dokumenty použité při mezinárodních transakcích, vyvážené z USA za účelem provedení mezinárodních transakcí, včetně letenek, interních kolků, kolků na lahvích s alkoholem a reklamní literatury. |
NOEEI 30.37(u) |
Vývozy technických dat a výjimky platné pro služby obrany, uvedené v části 22 CFR 123.22(b)(3)(iii) směrnice ITAR. |
NOEEI 30.37(v) |
Plavidla, letadla a jiné dopravní prostředky, návěsy, palety či podobné kontejnery na zásilky, které se nepovažují za "zasílané" ve smyslu předpisu FTR, když se pohybují jako prostředky sloužící k dopravě zboží nebo jako nástroje takových prostředků sloužících k dopravě zboží. |
NOEEI 30.37(w) |
Zásilky zasílané prostřednictvím armádní pošty, diplomatické pošty nebo námořní pošty. |
NOEEI 30.37(x) |
Zásilky vyvážené na základě licenční výjimky BAG (15 CFR 740.14). |
NOEEI 30.37(y)(1) |
Zásilky do místa určení v zemi skupiny E1, pro které se v dodatku č. 1 k předpisu EAR 740 nevyžaduje vyplnění formuláře v systému AES: Knihy, mapy, tabulky, brožurky apod. do knihoven v zahraničí, vládních institucí apod. |
NOEEI 30.37(y)(2) |
Zásilky do místa určení v zemi skupiny E1, pro které se v dodatku č. 1 k předpisu EAR 740 nevyžaduje vyplnění formuláře v systému AES: Zásilky do amerických vládních agentur/zaměstnancům vlády na základě licenční výjimky GOV z předpisu EAR 740.11 v hodnotě <2500 USD dle Harmonogramu B/HTS. |
NOEEI 30.37(y)(3) |
Zásilky do místa určení v zemi skupiny E1, pro které se v dodatku č. 1 k předpisu EAR 740 nevyžaduje vyplnění formuláře v systému AES: Osobní majetek dle EAR 740.14(b)(1) vyvážený legálně na základě licenční výjimky BAG z předpisu EAR (15 CFR 740). |
NOEEI 30.37(y)(4) |
Zásilky do místa určení v zemi skupiny E1, pro které se v dodatku č. 1 k předpisu EAR 740 nevyžaduje vyplnění formuláře v systému AES: dárkové balíky a humanitární dary vyvážené legálně na základě licenční výjimky GFT z předpisu EAR (15 CFR 740.12). |
NOEEI 30.37(y)(5) |
Zásilky do místa určení v zemi skupiny E1, pro které se v dodatku č. 1 k předpisu EAR 740 nevyžaduje vyplnění formuláře v systému AES: Plavidla a letadla legálně a dočasně opouštějící území USA určená k dočasnému pobytu v zemi skupiny E1. |
NOEEI 30.37(y)(6) |
Zásilky do místa určení v zemi skupiny E1, pro které se v dodatku č. 1 k předpisu EAR 740 nevyžaduje vyplnění formuláře v systému AES: Nástroje obchodu legálně vyvážené cestujícím a vrácené do USA do 1 roku, na základě licenčních výjimek BAG nebo TMP. |
NOEEI 30.39 |
Zásilky určené pro ozbrojené síly USA. Nevztahuje se na kontrolované komodity USML/ITAR, které nejsou určeny armádě USA, ale jsou určeny k jinému použití. |
NOEEI 30.40(a) |
Kancelářský nábytek, kancelářské vybavení a kancelářské potřeby zasílané k výhradnímu použití americkými státními zaměstnanci. |
NOEEI 30.40(b) |
Zboží pro domácnost a osobní majetek zasílaný pro výhradní a osobní použití americkými státními zaměstnanci. |
NOEEI 30.40(c ) |
Potraviny, léky, materiál a související zásoby zasílané do kanceláří státních institucí USA, jejich zaměstnancům, družstevním organizacím/asociacím pro výhradní použití takovými zaměstnanci, nebo určené pro další distribuci těmito zaměstnanci. |